ChatGPT 人工智能 GPT4 伦理 生成式 医疗 监管 安全 机器学习 深度学习 神经网络 计算机视觉 强化学习 模型 算法 应用 开发 研究 工具 平台 框架 数据集 训练 部署 安全 合规 培训 投资 LLM,llm AI,ai,Ai 大模型 大语言模型 制图 生图 绘图 文生图 文生视频 生成式AI AGI 世界模型 sora chatGPT,chatgpt,ChatGpt claude openai Llama deepseek midjourney 红熊猫模型 Red panda,panda Stable Diffusion,StableDiffusion,stable DALL- E 3 DALL E DALL Flux,flux 扩散模型 混元大模型 文心一言 通义千问 可灵 Pika PixelDance 豆包 月之暗面 零一万物 阶跃星辰 搜索增强 MiniMax Talkie Agent prompt fastai LangChain TTS 微调 提示词 知识库 智能体
# 热门搜索 #
搜索
人工智能正在抢走翻译的“饭碗”
1425点击    2024-01-18 17:27


一些公司有了新的裁员理由。


ChatGPT刚面世时,世界无不惊叹于它的超级智慧。然而现在,AI正如巨浪一般拍向打工人,夺走他们的工作。


近日,据媒体报道,全球语言学习平台多邻国在去年底裁减了约10%的外部合同工,转而使用OpenAI的GPT-4等大模型来完成翻译工作和内容制作。该公司也是又一个把AI作为裁员理由的公司。


这则消息最早在海外社交平台Reddit上传出,一位被辞退的翻译说自己于去年12月被解雇。理由是,AI可以在很短时间内完成他所做的工作,公司只需保留少部分负责检查AI产出内容的员工即可。


裁员帮助多邻国节约了大量人力成本,但受波及的主要是外部合同工,而非内部正式员工。目前该公司全职员工为700人左右。


成立于2011年的多邻国,主要通过游戏化的听、说、读、写方式帮助用户学习多国语言,覆盖英语、法语、日语等40个语种。它和国内用户熟悉的流利说、百词斩等应用类似,都是强调通过科技手段来制定学习内容。


早在ChatGPT风潮席卷科技界之前,这家总部位于美国宾夕法尼亚州匹兹堡市的公司便与OpenAI展开合作。目前多邻国共推出了三个AI功能,其中GPT-4被应用在了一项收费最高的功能中,以此来负担调用OpenAI接口的费用。


很多企业在裁员时惯用“迫于业绩压力”一说,但多邻国的营收和股价都处于历史高点。


此前多邻国曾连续8个季度亏损,但在去年植入GPT-4两个月后,当季净亏损较上一年收窄了79%,并在接下来的季度实现扭亏为盈。


截至发稿,多邻国股价为214美元,为上市后第二次超过200美元,远超国内头部教育企业新东方的76美元和好未来的11美元。而在融入AI之前,多邻国股价在90美元上下徘徊。


和多邻国一样,包括网易、科大讯飞在内的很多科技公司都在将AI技术引入翻译业务。调查公司Global Market Insights的数据显示,2020年AI翻译市场规模还只是6.5亿美元,预计2027年将达到30亿美元,增长近4倍。


相比传统的人工翻译,AI翻译最大的优势在于速度快和成本低。即使在一些对翻译质量有较高要求的场景,AI也能表现得与人类相当。


一位有道翻译专家向界面新闻透露,目前有道智云、微软和谷歌的公开报价在每百万字符6美元到10美元,相当于每千字0.043元到0.072元。而人工翻译的常见报价在每千字150左右,二者成本差距巨大。


但这并不意味着短期内AI会完全取代人工翻译。一位在知网从事翻译工作的人说,通常像政经历史类的文章,AI翻译的效果不会太差,只需人工稍微润色即可。而文学类内容,尤其是古文和诗句,AI就不太行了。


要让AI翻译彻底代替人工,它还需要熟练掌握两种能力:丰富的词汇数据以及精准的情感理解。


由于部分专业词汇在语料中出现频率较低,算法模型很难从有限的样本中学习到专业领域的词汇或表达方式。


“我们需要开发出更先进的算法或者设计出更智能的数据增强技术,以帮助AI翻译系统更准确地掌握专有词汇和表达方式。”一位AI算法领域的研究人员表示。


不仅如此,AI在处理双关语、隐喻等独特的语言时,仍缺乏足够的灵活性和精准性。上述研究人员称,现在的算法还很难精准捕捉文本中的情感和语境。例如当同一个词在不同的情感或文化背景下具有不同含义时,对AI翻译来说仍是比较大的挑战。


但随着ChatGPT爆火,确实有越来越多的人担心被AI抢走饭碗。国际货币基金组织最新发布的报告显示,全球近四成的就业岗位会受到AI影响,特别是翻译工作者、作家、媒体从业者等,所受影响最为显著。


这也让不少积极用AI降低人力成本的公司有了新的裁员理由。


去年IBM宣布将用AI取代7800个工作岗位,暂停招聘AI可以胜任的岗位。谷歌也表示将使用更具个性化的AI工具,来取代广告销售部门。除此以外,教育技术公司Chegg、云存储服务商Dropbox也纷纷以“AI可以创造更多价值”为由进行裁员。


在不久的将来,打工人的饭碗可能真的很难守住了。


(界面新闻记者伍洋宇对本文亦有贡献)


本文来自“界面新闻”,记者:赵一帆


关键词: AI翻译 , chatGPT , 多邻国